September 20, 2011

...να περνάει η ώρα...

από τα σπλάττερ, στα παραμυθάκια.
Πρωταγωνιστής αυτή τη φορά, το εργαστήριο του κ.Τριανταφυλλοπούλου.



September 18, 2011

Καθυστερήσεις

Η αμφισημία του όρου χάνεται στη μετάφρασηˑ είναι κρίμα, γιατί συνοψίζει με μοναδικά ειρωνικό τρόπο την έκτακτη επικαιρότητα, ιδιαίτερα σε όσους δεν τη ζουν από τα μέσα.
Όντως η κυβέρνηση έχει καθυστερήσει το πρόγραμμά της, κυρίως λόγ των κοινωνικών αντιστάσεων σε αυτό. Πράγματι, η περίοδος θυμίζει παράταση πριν τα πέναλτυ, ή/και φαίνεται να εγκυμονεί εξελίξεις...
Θα επιχειρήσουμε, μέσα στη μέρα σύντομα, τη δική μας αποτίμηση των κυβερνητικών επιδόσεων από τον ανασχηματισμό ώς σήμερα. Ελπίζοντας οτι μέχρι τότε, δε θα σκάσουν τα κονταίηνερς στην Ανατολική Μεσόγειο, στην οποία περίπτωση δε θα έχει πια νόημα να τα λέμε μεταξύ μας οι ελληνόφωνοι...

PS 20/09:  «Ελέγχουμε στρατιωτικά την περιοχή» δήλωνε πριν από μερικές ώρες η Άγκυρα. Ο πολιτισμένος διάλογος συνεχίστηκε σήμερα.

September 12, 2011

Paper fetichism

Magnificent. Happens at Edinburgh, from the last spring on...



Meanwhile, Greeks are getting stuck back into the '70s ;-)





September 11, 2011

La boutique s'étend

...au lieu de s'éteindre!
Ce blog a été conçu dans le but de suivre, par observation participative, l'évolution de la blogosphère grécophone en tant qu'espace de débat public: ladite blogosphère fut à l'époque un élément novateur et prometteur de ce qu'on appelait jadis "la société civile".
Depuis, les évenements se sont accumulés; actuellement ils se déroulent, comme d'ailleurs la vie de l'initiateur de ce blog, à des vitesses fulgurantes.
Le moment est alors venu pour que cette forme numérique évolue, afin qu'elle puisse continuer à produire du sens, vu que l'autre option, qui serait de ne rien faire et fermer ce blog, a été par principe exclue...
Dorénavant, l'internaute-lecteur qui passera par là trouvera généralement des billets rédigés en différentes langues, dont celle de Molière (tout article est signalé à la fin avec une étiquette indiquant le langue de rédaction.)
La liste des contributeurs a ouvert: à ce moment, M. N. Maroukakis a déjà fait au pamplhlétaire habituel l'honneur d'y participer.
Last but not least, le nom de domaine de ce site sera désormais www.parvusclub.org (toutefois, l'ancien nom mauro-probato.blogspot.com reste adressable) - le temps de mettre tout en place, il est possible que le lecteur constate certains dysfonctionnements, comme par exemple que les liens vers les différentes rubriques ne marchent correctement; tout sera rétabli à la fin de la procédure d'activation du nouveau nom pour le site (à priori dans quelques jours).
A très bientôt! 

Ζώνη αναταράξεων

Μαζεύτηκαν πολλά χρόνια, κάμποσα μπιλιέτα, αρκετά σχόλια. Το μπλογκ αυτό φτιάχτηκε ως εργαλείο κατανόησης, της αναπτυσσόμενης τότε, μπλογκόσφαιρας.
Εν τω μεταξύ οι εξελίξεις καλπάζουν, και μέσα σ'αυτές και ο γράφων το σημείωμα αυτό.
Είναι τώρα καιρός να εξελιχθεί αυτή η ψηφιακή μορφή, να ψηλαφήσει νέους ρόλους, να ξανασυγχρονίσει το νόημά της με την πραγματικότητα.
Ο τρόπος, αφού καταρχήν αποκλείστηκε η επιλογή της απόσυρσης του μπλογκ με τα μέχρι τώρα περιεχόμενα, συνίσταται στον πειραματισμό με την ελάχιστη τεχνική φιλοδοξία, να χρησιμοποιούνται "έτοιμα κι εύκολα" υλικά/πλατφόρμες.
Ο τακτικός αναγνώστης μπορεί να διαπιστώσει τις αλλαγές, όπως ο περαστικός: ρίχνοντας μια ματιά τριγύρω. Θα βρει ρουμπρίκες/θεματικές ενότητες, νέους συντάκτες (προς το παρόν ο φίλος Νικόλας Μαρουκάκης, προχωρά όμως η σχετική διερεύνηση...), αλλαγή στο domain name (www.parvusclub.org, ενεργό σε λίγες μέρες, πάντως το παλιό mauro-probato.blogspot.com θα εξακολουθήσει να ισχύει), μπιλιέτα όχι πάντα στα ελληνικά (η προσθήκη μιας ενδεικτικής ετικέτας γλώσσας, που εμφανίζεται στο τέλος κάθε σημειώματος, έγινε για να βοηθήσει σε αυτήν την επέκταση).
Κάθε σχετική αντίδραση/παρατήρηση, πολύτιμη.

ΥΓ: Προσωρινά δε λειτουργούν οι σύνδεσμοι προς τις σελίδες/ρουμπρίκες (κύρια, δευτερεύουσα, θεωρητικά, βιβλιοκρισίες, κουζίνα, σχετικά με το μπλογκ - από αριστερά προς δεξιά).

September 10, 2011

New era

This blog is evolving, in line with a broader editorial project.
More authors will contribute and new topics will be addressed.
I did accept the invitation to be one of them; so you will probably see me around sometimes, with any kind of stuff, in English or Greek or, plus rarement,  in French.
Stay tuned!