May 30, 2009

Λύματα για ένα ευρωπαϊκό λεξικό Β'

(Συνεπτυγμένα - άλλη φορά, αναλυτικότερα.)

BaconΤσιτάτα: η
ποίηση των
παράφωνων.

Σύγκρινε:



Die rote Rosa nun auch verschwand. Wo sie liegt, ist unbekannt
"Η κόκκινη η Ρόζα, χάθηκε κι αυτή. Κανείς δεν ξέρει, πού το κορμί της παραχώσαν"
B. Brecht (Werke, Grosse Berliner und Frankfurter Ausgabe, Berlin/Weimar and Frankfurt am Main: Aufbau and Suhrkamp, 1988, 1991, vol 5 p.211 : Grabschrift 1919) Μτφ. παραθέματος Μ. Πλωρίτης.

Μνήμη: η συνείδηση του ίχνους


Κωμωδία [ΙΣΤ.] : ένα στάδιο πριν τη λήθη (βλέπε και κωμωδία [ΨΥΧΑΝ.] )

ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ

May 26, 2009

Φτωχότεροι

Μιχάλης Παπαγιαννάκης 19/8/1941-26/5/2009

Λίγους μήνες μετά τον αδελφό του, τον σπάνιο Λευτέρη, έφυγε από τη ζωή και ο Μιχάλης Παπαγιαννάκης.
Έδωσε πολλά στον τόπο, με τους αγώνες του για τη δημοκρατία και τη στράτευσή του στα ανθρωπιστικά ιδανικά, το χάρισμά του και το ήθος του. Η πολιτική του διαδρομή, η στάση του και ο τρόπος που την υποστήριζε, όρισαν έναν υποδειγματικό τύπο πολιτικής αντιπαλότητας. Γι αυτό και η πλειοψηφία όσων είναι με την ανατροπή του καπιταλισμού και της Ευρωπαϊκής του Ένωσης, δεν μπόρεσαν ποτέ να διαφωνήσουν εντελώς με το Μιχάλη - και ταυτόχρονα, απ'όσους δεν τα βλέπουν έτσι, μόνο μια μειοψηφία κάθε φορά θέλησε να συμφωνήσει εντελώς μαζί του.
Ας είναι ελαφρύ το χώμα που θα τον σκεπάζει...

Κοτσάνα, ή εμπόριο;

Αλιεύουμε από φράσεις ομιλίας Γιώργου (25/5) σε ντινέ γκαλά του συνέδριου του εκόνομιστ, όπως μεταφέρθηκαν σε μπιλιέτο του ιν, την εξής:

«Kάποτε η Ευρωπαϊκή Ένωση έλεγε 'ποτέ πια πόλεμος', αλλά σήμερα θα μπορούσε να πει 'ποτέ πια βαρβαρότητα', που φέρνει η ανισότητα, η φτώχεια, η κλιματική αλλαγή, το εμπόριο ανθρωπιάς, η προσφυγιά, η αμάθεια και το εμπόριο όπλων μαζικής καταστροφής».

(μαύρισμα δικό μου).

Τι εννοεί όμως ο πρόεδρος με τη μπολντ έκφραση; Αν ο λόγος που στην κοινή γνώμη δεν έχει διαρεύσει τίποτα για ένα τέτοιο εμπόριο, είναι γιατί δεν υπάρχει, τότε δεν εννοεί τίποτα - γράφτε άλλη μια καλολογική κοτσάνα, στη μεγάλη παράδοση που ο ίδιος έχει δημιουργήσει.

Αν πάλι πρόκειται για καλά φυλαγμένο μυστικό, τότε πρόκειται για πρωτοπορεία της γλώσσας (του) σε σχέση με τη διάνοιά (μας) - το ζουμί είναι τι, ποιός, πότε κάνει το εμπόριο αυτό, και το αν το φέρνει η βαρβαρότητα ή φέρνει τη βαρβαρότητα είναι για τα λογοπαίγνια.


Yoshi Bomb
Ἂπό την άλλη μεριά, λίγες ώρες πριν να συγκεντρωθούν οι συνδαιτημόνες του εκόνομιστ, συγκεκριμένα στις 25 Μάη 2.54' το πρωί ώρα Ελλάδος, τράνταξε η γη στη Βόρεια Κορέα - αυτή τη φορά λίγοι αναλυτές διαφωνούν στην εκτίμηση οτι επρόκειτο για ίχνος πετυχημένης πυρηνικής δοκιμής.

Και από νωρίς το ξημέρωμα, με τον πρωινό καφέ, σύμπασα τα ΜΜΕ και οι πορτ παρόλ των κυβερνήσεων που μετράνε στον κόσμο, αφού καταδικάσαν την έκρηξη, και με δεδομένο οτι η ΠιονΓιάγκ δεν απειλεί κανέναν που δεν την απειλεί αυτός πρώτος, άρχισαν να πλάθουν το παραμύθι: θα την πουλήσει τη βόμβα ο παραλυμένος δυνάστης των βορειοκορεατών, σε άλλους άπλυτους και κακούς. Νάτο λοιπόν και το εμπόριο, το εμπόριο φημών - μα έτσι δεν ξεκίνησαν και τα "όπλα μαζικής καταστροφής" που δικαιολόγησαν τη μαζική καταστροφή του Ιράκ;

Αυτή είναι η τρίτη και μακρύτερη εκδοχή...

Προφανώς εκεί στο ιν κάποιος κάνει πλάκα με το Γιώργο. Η επίσημα καταχωρισμένη ομιλία κάνει λόγο, πολύ πιό κομψά και φλου, για εξάπλωση.

UPDATE 27/3 Δείτε λοιπόν (στα σχόλια εντός) τα επικίνδυνα παιχνίδια που παίζονται μέσω της κομψής αυτής διατύπωσης, και διαπιστώστε με τι (και με τι ταχύτητα) στοιχήθηκε ο Γιώργος...

May 24, 2009

Λύματα για ένα ευρωπαϊκό λεξικό Α'

Unter aufheben verstehen wir einmal soviel als hinwegräumen, negieren, und sagen demgemäß z. B., ein Gesetz, eine Einrichtung usw. seien aufgehoben. Weiter heißt dann aber auch aufheben soviel als aufbewahren, und wir sprechen in diesem Sinn
davon, daß etwas wohl aufgehoben sei. Dieser sprachgebräuchliche Doppelsinn, wonach dasselbe Wort eine negative und eine positive Bedeutung hat, darf nicht als zufällig angesehen noch etwa gar der Sprache zum Vorwurf gemacht werden, als zu Verwirrung Veranlassung gebend, sondern es ist darin der über das bloß verständige Entweder-Oder hinausschreitende spekulative Geist unserer Sprache zu erkennen.

Με το aufheben (ξεπερνώ) εννοούμε καταρχήν το ίδιο πράγμα με
το hinwegräumen (καταργώ), negieren, (αρνούμαι), όπως πχ ένας νόμος, μια διάταξη γίνονται aufgehoben. Αλλά πέρα απ' αυτό, aufheben ονομάζεται και το aufbewahren (διατηρώ), κι έτσι μ'αυτή την έννοια λέμε οτι κάτι είναι wohl aufgehoben (πλήρως διατηρημένο). Αυτή τη γλωσσική αμφισημία στη χρήση, κατά την οποία αυτή η λέξη κατέχει αρνητική και θετική σημασία, δεν μπορούμε να τη δούμε ως τυχαία ούτε, ακόμα περισσότερο, απ'αυτήν να προσάψουμε στη γλώσσα οτι ευνοεί τη σύγχιση - αντίθετα, πρέπει εδώ ν'αναγνωρίσουμε το θεωρητικό πνεύμα της που πάει πέρα από το "είτε-είτε" της απλής συνεννόησης.

G.W.F. Hegel, Enzyklopädie der philosophischen Wissenschaften im Grundrisse.
Erster Teil: Die Wissenschaft der Logik/Erste Abteilung: Die Lehre vom Sein/A:Qualität/c: Fürsichsein. § 96
(Werke, hrsg. v.E. Moldenhauer, K.M. Michel, Band 8, Frankfurt a. M. 1979, S. 203-204)



Ascent of the Blessed. Attributed to Hieronymus Bosch 1500-1504. Oil on panel, 87 x 40 cm Venice, Palazzo Ducale. One from the series 'Visions of Afterlife' (four panels : Ascent of the Blessed, Terrestrial Paradise, Fall of the Damned, Hell) Κάτι λοιπόν σαν την αμφισημία του "περασμένες χρήσεις" της επιχείρησης... Παρελθούσες, δηλ. που δεν ισχύουν πιά, αλλά και καταχωρισμένες, διατηρημένες.

Αν ανατρέχουμε στο ευρωπαϊκό κεκτημένο που αποτελεί το (ψίχουλο από το) έργο του μέγιστου στοχαστή, είναι γιατί, ανεξάρτητα από τη θεμελιώδη σημασία του για ολόκληρη τη μοντέρνα σκέψη, εκφωνεί από μόνο του το όποιο διακύβευμα όλων των εκλογών που έγιναν στην Ευρώπη τα τελευταία χρόνια, και σίγουρα και όποιων άλλων θα γίνουν τα αμέσως επόμενα:

Aufheben, (να καταγραφούν και να ξεπεραστούν, να ανατραπούν με την- και στην- αποτύπωσή τους) οι συσχετισμοί δύναμης στις ευρωπαϊκές κοινωνίες.

Η πραγματικότητα της τρέχουσας κρίσης του καπιταλισμού μας απαλλάσσει από την ανιαρή επανάληψη της τεκμηρίωσης της πραγματικότητας, οτι δηλαδή μια μεγάλη σύγκρουση συμφερόντων διαπερνά όλη την ευρωπαϊκή ήπειρο και λίγο-πολύ κυριαρχεί σε όλη την ανθρωπότητα: από τη μια, ο,τι χρειάζεται η επιβίωση του κεφαλαίου και της τάξης που το κατέχει, από την άλλη, ο,τι χρειάζεται και θέλει για να ζήσει το κοινωνικό σύνολο ανάλογα με τις δυνατότητες της εργασίας του.



Κάθε πολιτική πλατφόρμα που προβάλλεται, κάθε πολιτική που υλοποιείται ή ακυρώνεται, αποτελεί επεισόδιο ή/και προβολή, αποκάλυψη ή ομολογία αυτής της σύγκρουσης. Πέρα από αυτήν την αναλλοίωτη, η προσπάθεια εξαντλητικής καταγραφής τους και συνθετικής απεικόνισής τους, ισοδυναμεί ουσιαστικά με το ιδεώδες της πλήρους και αντικειμενικής ενημέρωσης - κάτι που στην Ευρώπη και στον κόσμο μόνο ο στενότερος κύκλος της κυρίαρχης τάξης και των κρατικών (της) ελίτ έχουν πραγματικά τα μέσα να το κάνουν, όπως έτυχε να μας θυμίσει με κωμικό τρόπο, η ομερτά των συνέδρων της Μπίλντερμπεργκ . Σε κάθε περίπτωση, το έργο ξεπερνά τον απλό πολίτη, που πρέπει να βολευτεί με όσα μπορεί να προσπελάσει με την ενημέρωση/δημοσιογραφία που του παρέχεται, την κρίση του στην αξιολόγησή της και γενικά το κριτικό του πνεύμα - με όση ενέργεια του επιτρέπεται να διαθέσει για όλα αυτά.


ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ